越调柳营曲太平即事古诗原文及赏析

以下是小编帮大家整理的7篇越调柳营曲太平即事古诗原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

篇1:越调柳营曲太平即事古诗原文及赏析

马谦斋

亲凤塔,住龙沙,天下太平无事也。

辞却公衙,别了京华,甘分老农家。

傲河阳潘岳栽花,效东门邵平种瓜。

庄前栽果木,山下种桑麻。

度岁华,活计老生涯。

【注释】

凤塔:犹言凤楼、凤阁,本指宫内楼阁,后常指代宫阙。“亲凤塔”,意为天下顺服。

龙沙:本指西北边远山地和沙漠地区,这里泛指边塞疆场,“住龙沙”,指沙场息兵,没有战争。

邵平:即召平,秦时广陵人,封东陵侯。秦亡后沦为布衣,家贫,于长安城东种瓜自给。

【赏析】

此曲开篇“住龙沙”三句,勾勒出一派“天下太平”之景象。继而,主人公却要“辞却公衙”,再而要效法“邵平种瓜”,过“庄前栽果木,山下种桑麻”的田居生活,以至于“度岁华,活计老生涯”。这无不透露出作者内心的愤激心情和甘于清贫淡泊追求平静的'心志。个中社会原因,不得不让人们思索。

【题解】

此曲看来像是一支太平颂歌,实则透露出作者内心的苦涩,而寻求归隐的志趣。

篇2:越调柳营曲叹世翻译及赏析

马谦斋

手自搓,剑频磨,古来丈夫天下多。

青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。

有声名谁识廉颇,广才学不用萧何。

忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。

今日个,平地起**。

【注释】

手自搓:磨拳擦掌的意思。

丈夫:这里指有志向、有才能的男子。

摩挲:抚弄的'意思。

蹉跎:时间白白过去。

衡窝:指横木为门的简陋房屋。

【赏析】

此曲作者愤世嫉俗,讽刺不能起用人才,沧海遗珠,还会平地起**,使人非逃即隐。整首苍劲豪放,揭露黑暗,畅所欲言。

【题解】

这首《叹世》曲,表达了对不尊重人才的社会现象的叹息。

篇3:越调·柳营曲·金陵故址古诗词赏析

越调·柳营曲·金陵故址古诗词赏析

临故国,认残碑。伤心六朝如逝水[一]。物换星移[二],城是人非[三],今古一枰棋[四]。南柯梦一觉初回,北邙坟三尺荒堆[五]。四围山护绕,几处树高低。谁?曾赋黍离离[六]。

【注释】

[一]六朝:指三国的吴、东晋,南朝的宋、齐、梁、陈。它们都建都在金陵(今南京)。

[二]物换星移:言万物变化,星辰运行,光阴过得很快。王勃《滕王阁》:物换星移几度秋。

[三]城是人非:言城郭犹是,人民已非,环境变化得快。《搜神记》:丁令威化鹤归来时唱的歌道:城郭如故人民非,何不学仙冢累累?

[四]今古一枰棋:今古的成败,不过象一局棋罢了。枰,棋盘。

[五]北邙(mang)坟:泛指墓地。因为东汉及魏的王侯公卿多葬于洛阳市北的`邙山。

[六]黍离离:《诗经·王风》有《黍离》篇。内云彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。是东周的大夫看到故国的宗庙,尽为禾黍,徘徊感叹,而作是诗。

【赏析】

此曲凭吊金陵故址,抒发对世事变迁和岁月如流的感慨。睹物伤怀,咏叹兴亡,亦透露出对现实的不满。议论与描写相结合,步步推进,层层深入,具有感染力和说服力。

篇4:《越调·柳营曲·叹世》译文注释及赏析

元朝:马谦斋

手自搓,剑频磨,古来丈夫天下多。青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。有声名谁识廉颇,广才学不用萧何。忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。今日个,平地起**。

《越调·柳营曲·叹世》古诗简介

《柳营曲·叹世》是元代散曲家马谦斋的作品之一。此小令描述了诗人感叹那些有着丰功伟绩之人得不到赏识和重用,告诫自己早早隐居,不问世事,充分表达诗人对于现实社会的现状不满之情。

篇5:《越调·柳营曲·叹世》译文注释及赏析

柳营曲·叹世》流露了对现实的不满之意。在元代,许多文人胸怀大志,但结果只是“白首蹉跎,失志困衡窝”,纵使才高如萧何,声名如廉颇,也得不到赏识重用,还不如赶快去往海滨山里,做一个快活渔樵,又何苦在这险恶的世道上,无端惹**。以辛辣之笔,抨击统治者不能任用人才,反而使他们非逃即隐的黑暗现实。此作言词简短,愤懑之情溢于言表,风格苍劲奔放。

此曲子以时间顺序先写青年时期摩拳擦掌,频磨剑锋,希望以后能出人头地,自古而来,胸怀负的男儿比比皆是。接下来写自己求仕未遂,到头来却落得抚摸铜镜,叹息白发如雪、岁月蹉跎,潦倒困顿在穷街陋室。又以廉颇和萧何的典故寄遇自己怀才不遇的愤懑之情。说自己有廉颇一般的威名却无人赏识,有如萧何一样的'博学却不得任用。而那些已经蒽名就的天下莘莘才士们,都争先恐后地逃往了海滨,归隐了山河,只因为仕途险恶,每每平地上便掀起了**。

曲文的起首两句,塑造了诗人早年壮志满怀、意气风发的昂扬形象。再加上“古来丈夫天下多”,自许男儿、不甘人后的气概更是呼之欲出。然而紧接着的三句现实情状,却是一落千丈,“勋业频看镜”,“白发千茎雪”,这两句杜诗恰可作为此情此景的传神写照。这种大起大落,便带出了全曲的怨意;而前时的“古来丈夫天下多”,也就为将一己的哀伤扩展到“叹世”的主题作了铺垫。

七、八两句,慨叹入仕的艰难,为“失志困衡窝”的起由作了注脚。廉颇是七国争雄时代赵国的名将,《史记》载他“伐齐,大破之,取晋阳,拜为上卿,以勇力闻于诸侯”。晚年获罪奔魏,时赵王数困于秦兵,想重新起召,廉颇也壮心不已,在赵王使者前“一饭斗米、肉十斤,被甲上马,以示尚可用”。却不料因使者“一饭三遗矢”的谗言,终遭摒弃。萧何则以广有才学著称于史,为汉朝开国第一功臣。“有声名谁识廉颇,广才学不用萧何”,这正是贤愚不分、英雄失路的不合理情状的典型概括。

并未停留在怀才不遇的感慨上,又进一步触及了元代仕途的险恶,“廉颇”、“萧何”们“白首蹉跎”不算,还要逃海滨、隐山阿,而且是“忙忙”兼“急急”,逃隐唯恐不及。为什么呢?原来是“今日个,平地起**”,灾祸大难随时都会临头。这就暴露出官场倾轧、伴君如伴虎等等的政治黑暗。这三句从入仕的艰难直接跳入入仕的危机,在某种意义上说是的自嘲自解,但更多的是表现了进退失路的绝望。

此曲子夹叙夹议,艺术地概括了元代社会尤为严重的扼杀人才的弊政,以及官场的险恶难测,风格精警,把宦沉浮、仕途凶险刻画得十分深刻形象,具有很高的思想性和艺术性。

《越调·柳营曲·叹世》作者简介

马谦斋,[元](约公元一三一七年前后在世)名、字、里、生卒年及生平均不详,约元仁宗延佑中前后在世。与张可久同时,且相识。工散曲,太平乐府等曲选集中所收颇多。张可久有《天净沙·马谦斋园亭》,曾在大都(今北京)作过官,辞官后归隐,有人说他后来隐居杭州。现存小令十七首。

篇6:《越调·柳营曲·叹世》译文注释及赏析

[一]剑频磨:喻胸怀壮志,准备大显身手。贾岛《述剑》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。今日把示君,谁有不平事?”

[二]“青镜摩挲”二句:言对镜自照,白发欺人。青镜,青铜镜。摩挲,抚摩。蹉跎:虚度光阴。

[三]衡窝:隐者居住的简陋房屋。

[四]廉颇:战国时赵国的良将。被谗逃至魏国,赵以屡次受到秦兵的侵略,想重新起用他,打发使者去了解廉颇的健康情况。”廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用。赵使者还报王曰:“‘廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐顷之,三遗矢矣。’赵王以为老,遂不召。”事见《史记·廉颇列传》。辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》:“凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?”这里用其意。

[五]萧何:汉高祖的开国元勋。《史记·萧相国世家》说:他“以文无害”,显露其才能。楚汉相争,他“转漕关中,给食不乏”;高祖“失军亡众”,他尝以“数万众会上之乏绝。”故曰“广才说。”

[六]山阿:大的山谷。

[七]**:借指仕途的凶险。辛弃疾《鹧鸪天·送人》:“江头未是**恶,别有人间行路难。”

篇7:王维《淇上田园即事》古诗原文赏析

王维《淇上田园即事》古诗原文赏析

古诗《淇上田园即事》

年代:唐

作者王维

屏居淇水上,东野旷无山。日隐桑柘外,河明闾井间。

牧童望村去,猎犬随人还。静者亦何事,荆扉乘昼关。

古诗《杂曲歌辞少年行四首》

年代:唐

作者王维

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。

天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。

出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

一身能臂两雕弧,虏骑千群只似无。

偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。

作品赏析

【注释】

少年行:原诗共四首,本篇是第一首,写少年的豪迈气概。

新丰美酒斗十千:新丰,古镇名,在长安东北,即今天的山西新丰镇,古代此地产名酒,曰新丰酒。斗(dǒu),古代的酒器。斗十千,极言美酒价格昂贵。诗人借用了曹植《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”成句。全句的意思是说,新丰镇的美酒价格十分昂贵。

咸阳:秦的都城,故址在今陕西咸阳市东的`渭城故址。此借指唐都长安。

游侠:游历四方的使客。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边:意气,指两人之间感情投合。系马,拴马。全句的意思是说游侠少年因意气相投而欢饮纵酒。

【古诗今译】

新丰镇酿制的美酒价格非常昂贵,喝一斗就要花上十千钱;来这里喝酒的大多都是长安城里的少年游侠。朋友遇到一起,又意气相投,总免不了相互举杯痛饮,把马牢牢地拴在酒后旁的垂柳树上,一醉方休,不醉不归。

热门大全

学诗词

学名句