门有万里客行

门有万里客行朗读

门有万里客,问君何乡人。

褰裳起从之,果得心所亲。

挽裳对我泣,太息前自陈。

本是朔方士,今为吴越民。

行行将复行,去去适西秦。

译文

  门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?

注释

褰(qiān)裳:提起衣服。

心所亲:心中所喜悦的友人。

太息:同“叹息”。

朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。

适:到。

  这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。

曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 ...

曹植朗读
()

推荐诗词

销沈壮气已无馀,尚有床头数卷书。再命岂宜居旧物,三乘只合乐真如。

脩门喜见平生友,穷巷何堪长者车。顾我久寻方外侣,按摩颇欲献呵嘘。

()

金塘澹淡浮,垂柳参差碧。千里江南春,移来君几席。

()

微茫烟浪接平沙,棹入幽深处处花。天阔恍疑非世界,岸回方觉有人家。

帆前细雨春将尽,云外疏钟日已斜。征客此时还怅望,离离芳草遍天涯。

()

舍我灵龟,亲我朵颐。

背义从利,我无远思。

()

步履蘅皋取次游,日华清淡雨云浮。天公不喜烧银烛,乞与归途玉一钩。

()

台垣赐老荷君王,山上篮舆湖上航。如此湖山昼游地,梅花开遍客还乡。

()