孝丐

孝丐朗读

  丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。

译文

  一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐曾经在吴地乞讨。每次乞到的食物多数都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的人都对这件事感到很奇怪,时间长了,就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,(这些食物)将要送给她。”有好事的人想偷看事情的究竟,于是跟随乞丐。走了几里路到了河边,竹树掩盖映照在一片柳阴下系着一叶小舟,小舟虽然很破旧,但是很干净。有一个老妇人坐在里面。乞丐坐在地上拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他就唱歌,表演儿戏,使母亲高兴,等母亲吃完了才做别的。有一天乞丐什么也没有乞到,十分疲惫,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,年龄大约三十岁左右。

解释

尝:曾经

诘:责

许:左右

颇:十分

如:比得上

尝:曾经

贮:储藏

吴:古名地,今江苏浙江一带

诘:问

奉:同“俸”。双手相持,表示尊敬。

遗:送

哀:为....感到可怜

俟:等到

推荐诗词

卧病衡门径转深,抱寒春日易成阴。江天阳雁空双度,水国潜龙自一吟。

欲往交游羞挂齿,渐来名姓失关心。芝苓犯雪垂垂长,短屐长镵取次寻。

()

鹿去台空屋数椽,置身就在阆风巅。

孤筇螟踏烟中路,万壑春藏洞里天。

()

月边那复有炎光,望月疏花意已凉。

吴质不须仍倚树,老来无柰许多香。

()

晋有逸民,乐天不忧。

唐有遗臣,嗜古好修。

()

相近竹参差,相过人不知。幽花欹满树,小水细通池。

归客村非远,残樽席更移。看君多道气,从此数追随。

()

《箫韶》风暖净尘沙,缥缈炉烟吐绛霞。凤辇曾停携半袖,玉音重问赐名花。

千章宝炬春光晓,十里旌旗泗水斜。何幸随亲同被泽,皇恩优待圣人家。

()