聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
樽:酒杯。
这一首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。
齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。
诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔,著一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。别筵上,凄然相对,象是彼此无情似的。越是多情,越显得无情,这种情人离别时最真切的感受,诗人把它写出来了。“唯觉樽前笑不成”,要写离别的悲苦,他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明,诗人是多么想面对情人,举樽道别,强颜欢笑,使所爱欢欣!但因为感伤离别,却挤不出一丝笑容来。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。
题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。这就是刘勰所说的:“属采附声,亦与心而徘徊”(《文心雕龙·物色》)。“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。
诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言,表达了悱恻缠绵的情思,风流蕴藉,意境深远,余韵不尽。就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,本诗亦可见此意。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 ...
杜牧。 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
月夜泛舟。宋代。李流谦。 苦雨连日夜,佳月遭薄蚀。晚风散积霭,水天忽改碧。江皋放幽步,露下襟袂湿。划然湖海兴,如骥不受勒。扁舟系枯柳,渔子眠已熟。唤起勿作难,解缆破秋色。移我坐空旷,四顾竦毛骨。山空木叶脱,岸断石脚出。舍舟访邻叟,醉卧不纳客。何必见安道,意行无适莫。书生亦底事,忍冻犯蛟窟。可怜穷事业,坐恐清景失。归来定何得,索酒更深酌。上士不言喻,下士笑局局。太白下羌江,苏仙游赤壁。风流共一时,作诗记今夕。
舟过兴济县暂往段长老藏经阁避暑。明代。贡修龄。 言寻避暑地,随意入僧房。树以法云秀,莲从解脱香。翻经知古乘,借相到羲皇。火宅终难久,安心是上方。
秋雨。宋代。陆游。 山深草木久已荒,昼昏风雨殊未止。看书不觉向壁卧,煎茶欲罢推枕起。清心正付竹罏香,漱齿每挹岩泉水。与世不谐元有命,闭门自适差可喜。少年痴绝晚乃悟,束缚珠襦均一死。悠然袖手倚蒲团,洗尽玉关心万里。
寄金坛汤进卿。宋代。顾逢。 几度野窗下,看君所寄诗。识韩虽未遂,说项已先知。独鹤留晴影,残花怕雨时。苦无千里远,每恨纳交迟。
江上。清代。胡安。 松间岸帻不知暑,满地花香夜来雨。枕流漱石客未从,明月自随波影去。不倚清溪即对山,正怜倦鸟带云还。朱门华屋多车马,何似幽人早闭关。