昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
农妇与鹜。两汉。佚名。 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。
皖南:安徽长江以南地区;
于河边拾薪 薪:柴火;
熟视之 熟视:仔细看;
妇就之 就:靠近;
妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;
治之旬日 旬日:十天左右,古代一旬为十天。
频频颔之 颔:名词作动词,点头;
妇不忍市之 市:卖;
得雏成群 雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;
鹜:(wù)野鸭子。
盖:原来是
治:治疗。
临去:即将离开,临走
疑其受创也 创:伤口.
熟:仔细。
乃:是。
于:在。
其:它的。
疑:猜疑。
临:到了......的时候。
月余:一个多月后。
创:受伤。
奉:通“捧”,捧着。
旬日:十天。
市:卖。
盖:大概。
鹜:鸭子。
以前日:用千来计算,即数千。
纵:放走。
比:等到。
倦客。清代。丘逢甲。 鼎鼎年华去若流,天涯倦客怯登楼。飘零落叶思朋好,憔悴梅花入客愁。小醉试尝新煮酒,薄寒先上旧徵裘。干戈满眼平生恨,梦里犹应痛昔游。
月夜小步。近现代。林庚白。 墙角月来迟,光明出深黑。裸裎起徘徊,风绝夜如默。月光非不好,但恐远飞贼。安得腾天空,杀贼奋两翼。枯槐方聚蚁,甚似可怜国。亦知战必胜,贼去聊喘息。行恐长骄盈,岂独忧贪墨。由今百无变,政与贼俱熄。待晓步庭除,爱此残月色。
和君实端明洛阳看花。宋代。邵雍。 南园一色栽桃李,春到且图花草开。多谢主人情意厚,天津客不等闲来。
和天宁因上人次韵。宋代。王之道。 日月漂流一鸟过,别来心迹病维摩。是非孰辨聊分谤,诞信相讥要止讹。摇落独怜松不改,澄清尝见海无波。句中有眼劳开警,更问诸人会得麽。
故人李世南画秋山林木平远三首和韵 其三。宋代。李之仪。 霜清木落见沙洲,洲上人家半在舟。射雁归来鱼满笱,瓮中先见问扶头。